Churchill House
Churchill House homepageThe best in learning. The best in leisure.
  Churchill House homepage IntroductionCourses and PricesSummer SchoolAccommodationTeachingSocial ClubHome Tuition
cours d'anglais en Angleterre English in England
cours d'anglais en Angleterre cours d'anglais en Angleterre cours d'anglais en Angleterre


Help

 

study English in England
Les « faux amis » français

Heureusement pour les francophones, il y a beaucoup de mots anglais qui ressemblent aux mots français ; en particulier les mots formels, techniques et académiques.

Cependant, il y a également un grand nombre de mots français qui ont un sens légèrement ou complètement différent aux mots anglais auxquels ils ressemblent. Pas seulement ça, mais certains de ces mots ont le même sens dans un contexte, mais un sens différent dans un autre contexte.

Ci-dessous, vous trouverez justement les « faux amis » qui posent problème aux francophones qui apprennent l’anglais.

 

Mot français

Traduction en anglais

Explication du problème


actuel actuellement

current, present, now

Le mot anglais "actual" est traduit par « réel, concret »


chance

luck

Le mot anglais "chance" est traduit par « hasard »


corps

body

Le mot anglais "corpse" est traduit par « cadavre »


crier

shout

Le mot anglais "cry" est traduit par « pleurer »


demander

ask

Le mot anglais "demand" est traduit par « exiger »


éducation

upbringing

Le mot anglais "education" est traduit par « formation »


essence

petrol

Le mot anglais "essence" est traduit par « essentiel »


expérience

experience or experiment, dépend du contexte

Le mot anglais "experience" est traduit uniquement par « expérience»


gentil

kind, nice

Le mot anglais "gentle" est traduit par « doux, léger »


ignorer

not know

Le mot anglais "ignore" est traduit par « ne pas tenir compte de »


important

important, or large, dépend du contexte

Le mot anglais "important" est uniquement traduit par « important »


intéressant

interesting or lucrative, dépend du contexte

Le mot anglais "interesting" est uniquement traduit par « intéressant »


large

wide

Le mot anglais "large" est traduit par « grand »


librairie

bookshop

Le mot anglais "library" est traduit par bibliothèque


occasion

opportunity or bargain, dépend du contexte

Le mot anglais "occasion" est traduit par « occasion, circonstance »


passer (un examen)

take (an exam)

Le mot anglais "pass (an exam)" est traduit par « réussir un examen »


professeur

teacher

Le mot anglais "professor" est traduit par « professeur (université) »


sensible

sensitive

Le mot anglais "sensible" est traduit par raisonnable


sympathique

nice, easy to get on with

Le mot anglais "sympathetic" est traduit par compatissant


study English in England

école de langues
Informations en anglais
English courses English courses English courses